Пользователь: Гость

Авторизация | Регистрация


Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.

Читаем и переводим корейскую газету | 04.06.2009

Описание: В пособии представлены оригинальные образцы публицистики Южной Кореи, снабженные лексическими упражнениями и словарем.
Для студентов старших курсов университета, изучающих корейский язык, а также для тех, кто овладевает корейским языком самостоятельно и уже имеет определенный уровень подготовки.

Автор: Каплан Т.Ю., Чон Ын Сан
Издательство: Муравей
Год: 2004
Переплет: Мягкий
Формат: 60x88/16
Язык: Русский
Число страниц: 69
Цена: 85 руб.

Добавила: Elena (Elena)

Добавление комментария

Автор: *
Комментарий: *
Осталось 1500 символов.
Оценка:

Анонс

Курьезный случай

/data/articles/307/51.jpg Запросив по электронной почте перевод дорожного знака на валлийский язык, чиновники посчитали, что полученный ими ответ и есть тот самый вариант перевода.

Эксперты портала

Группа: Администраторы