Пользователь: Гость

Авторизация | Регистрация


Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.

Учебное пособие по экономическому переводу (финский язык). Часть 2 | 04.06.2009

Описание: Настоящее пособие предназначено для студентов старших курсов факультета МЭО МГИМО (У) МИД РФ, изучающих финский язык в качестве основного иностранного языка. Оно может быть использовано также и на других факультетах с учетом большого интереса студентов к экономическим дисциплинам.
Данное пособие в настоящее время не имеет аналогов по своей тематике и объему информации.
Целью пособия является усвоение студентами основной экономической лексики, что позволяет реферировать экономическую литературу, вести беседу по специальности на финском языке.

Автор: Крюкова Л.И., Лыженкова Е.Г., Таран И.С. Редактор: Чеканский А.Н.
Издательство: МГИМО
Год: 2004
Переплет: Мягкий
Формат: 60x84/16 (145x200 мм)
Язык: Русский
Число страниц: 149
Цена: 339 руб.

Добавила: Elena (Elena)

Добавление комментария

Автор: *
Комментарий: *
Осталось 1500 символов.
Оценка:

Анонс

Ю. И. Лашкевич, М. Д. Гроздова "О переводе научно-технического текста"

Авторы статьи Ю. И. Лашкевич и М. Д. Гроздова раскрывают особенности и сложности перевода научно-технического текста. Все тезисы подкрепляются примерами.

Эксперты портала

Группа: Администраторы