Пользователь: Гость

Авторизация | Регистрация


Портал переводчиков был создан для того, чтобы объединить переводчиков и всех, кто интересуется иностранными языками и искусством перевода. Идея сайта - стать удобным местом для общения и обмена опытом, источником информации и полезным ресурсом, где можно найти необходимую литературу по переводам, ссылки на полезные сайты, на электронные словари и online переводчики, ознакомиться с публикациями, посвященными теории и практике перевода, выбрать бюро переводов, отыскать вакансию переводчика. Скоро на сайте появится доска объявлений о вакансиях переводчика и раздел, в котором специалисты смогут оставлять свои резюме. На сайт требуются эксперты, готовые принять участие в развитии и разработке портала.

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

показать все термины

Accord

Единодушие, согласие (не аккорд)

Accurate

Точный (а не аккуpатный)

actually (finally, at last)

вообще-то

Agitator

Подстpекатель (не только агитатоp)

Alley

Пеpеулок (а не аллея)

Alsatian

Немецкая овчаpка (не только эльзасский)

Amber

Янтаpь (не только амбpа)

Ammunition

Боепpипасы (не амуниция)

Angina

Стенокаpдия (не ангина)

Arc

Дуга (не аpка)

Artist

Художник (не только аpтист)

Анонс

Глупости перевода

Давно известный факт: «не умеешь – не берись», кажется, не пугает непрофессиональных переводчиков с «нашего» на «ненаш» (чьим бы он ни был) язык, и не мешает не только создавать забавные, немыслимые, а порой и шокирующие языковые конструкции, но даже и увековечивать их в камне.

Эксперты портала

Группа: Администраторы